La femme toujours en retard/The woman always late...
Eh oui. J'espère que tout le monde a eu un excellent week-end, comme moi. Le Samedi soir, nous étions invités à un barbecue qui s'est très bien passé. Rentrées des braves vers 3h00 du matin avec une température extérieure de 14°: brrrrrrrrrrrrr.... et le dimanche : réunion entre copines perleuses sur Paris (voir la photo ci-dessus). Bref, deux jours bien remplis et une semaine à travailler en attendant le prochain week-end
Pourquoi cet intitulé ? Parce qu'à la suite de mon dernier message, quelqu'un m'a souligne que le BJP (Bead Journal Project) commençait ... en juin et non en juillet. Je suis donc en retard...Ce qui m'arrive assez souvent!
J'ai réalisé, il n'y a pas longtemps que je travaillais toujours dans l'urgence. C'est ma manière de faire : si j'ai le temps, je n'ai pas d'idées, je traîne à m'y mettre. Là, je suis carrément en retard.
Je vais donc mettre juillet entre parenthèses et faire juin illico presto... Heureusement que les idées sont là pour toute l'année!!! Allez, passez-moi donc l'étrier que j'y mette mon pied :o)))
A bientôt et bonne semaine à tous. Marylo, la Rêveuse
Hello!
I hope everyone has a very nice week-end like I did... Satuday night, we had a barbecue with friends. We returned at 3h00 a.m. : 14°C brrrr.... and on sunday we had a beading meeting (see the image) in Paris. A very happy week-end.
Why this title? "The woman always like", because someone told me that the BJP (Bead Journal Project) began in June and not July as I tolde you before! So yes, I'm always late!!! That's how I do: if I have time, I do nothing. Everything must be done in a hurry. That time I'm late... So, before finishing my July's page, I will do my June's page! I hope to have them both finished until the end of this month...
LOL ( Lots of Love). Marylo, la Rêveuse